STANDin
歌:10-FEET
作詞:TAKUMA
作曲:TAKUMA
Stand in!
Fists 手繰り寄せる熱した脳裏 Face には出さずAdjust 調子
(Fists 타구리 요세루 넷시타 노우리 훼이스니와 다사즈 Adjust 쵸시)
주먹을 끌어당겨 뜨거워지는 뇌리 얼굴에는 드러나지 않게 컨디션 조절
算段から割り出す勝利まで虎視眈々Road Shake Shake Dance
(산단카라 와리다스 쇼리마데 코시탄탄 Road Shake Shake Dance)
계책에서 산출해 낸 승리까지 호시탐탐
見えないぐらいの豪速球 Boom Boom 振り切る真骨頂
(미에나이구라이노 고-속큐 붐붐 후리키루 신콧쵸)
눈에 안 보일 정도의 고속구 붕붕 휘두르는 진면목
打席で振らなきゃ当たらない もしかすりゃ当たるかもしれない
(다세키데 후라나캬 아타라나이 모시카스랴 아타루카모 시레나이)
타석에서 던지는 게 아니면 안 맞을 거야 어쩌면 맞을 지도 모르고
Leg はブルブル緊張し でもスイング上々本調子
(렉그와 부르부르 킨쵸시 데모 스잉구 죠죠 혼쵸시)
다리는 긴장해서 부들부들 그래도 스윙은 제법 본궤도
目を閉じてても振りゃいいのさ
(메오 토지테테모 후랴 이이노사)
눈을 감고서라도 던지면 돼
Breaking off Breaking off 一息つこう
(Breaking off Breaking off 히토이키 츠코)
잠깐 끊었다 가자 한숨 돌리고
Breaking off Breaking off 一息つこう
(Breaking off Breaking off 히토이키 츠코)
잠깐 끊었다 가자 한숨 돌리고
Breaking off Breaking off 目開き 行こう
(Breaking off Breaking off 메히라키 이코)
잠깐 끊었다 가자 눈을 크게 뜨고 한번 가보자
強引に行こう
(고오인니 이코)
우격다짐으로 가보자
左利き弾 右利き弾 ライト レフトへ場外弾
(히다리키키탄 미기키키탄 라이토 레후토에 죠가이탄)
좌타자 볼 우타자 볼 라이트 레프트로 장외탄
右腕も左腕もアンダー オーバー スリークォーターも
(우완모 사완모 안다- 오-바- 스리-쿼-터-모)
우완도 좌완도 언더 오바 쓰리쿼터도
空に飛ばせ
(소라니 토바세)
하늘로 날려버려
Stand in! Stand in again! Stand in!
押し寄せるファン 打ち勝つ不安 裏切らないよ本当さ
(오시요세루 환 우치카츠 후앙 우라기라나이요 혼토사)
몰려드는 팬 극복해 낼 불안 절대 배신안해 진짜야
毎試合 好球必打 Chance make. I'm slugger.
(마이시아이 코-큐-히츠다 Chance make. I'm slugger)
매시합 *호구필타 기회를 만들어 나는 강타자
Stand in!
Straight Curve and Two-seem Fast ball
스트레이트 커브 투심 패스트볼
Straight Sinker Slider Fork ball
스트레이트 싱커 슬라이더 포크볼
*好球必打(호구필타): '좋은 공이 오면 반드시 친다'는 의미로 기회를 기다리다가 그 기회가 왔을 때 실행에 옮김을 이름
야알못이라 용어 해석이 잘못되었을 수도 있습니다.. 알려주시면 감사.
'10-FEET > Fin(2017)' 카테고리의 다른 글
10-FEET / 何度も咲きました (Nandomo sakimashita) (0) | 2023.07.24 |
---|---|
10-FEET / way out way out (0) | 2023.07.24 |
10-FEET / 火とリズム (Hi to Rhythm) (0) | 2023.07.24 |
10-FEET / 夢の泥舟 (Yume no dorobune) (0) | 2023.07.24 |
10-FEET / 月 ~sound jammer せやな~ (0) | 2023.07.23 |